اجرای تئاتر موزیکال “ماسی خانم و پشیلی” ویژه کودکان بهمن ماه در پاوه قالب وردپرسدانلود رایگان قالب وردپرسپوسته خبری ایرانیقالب مجله خبریطراحی سایتپوسته وردپرسکلکسیون طراحی
شما اینجا هستید
اخبار » اجرای تئاتر موزیکال “ماسی خانم و پشیلی” ویژه کودکان بهمن ماه در پاوه

به گزارش سلام پاوه : نرمین گیوچی از اجرایی شدن تئاتر موزیکال ماسی خانم و پشیلی کاری از گروه تئاتر صنم در بهمن ماه امسال در پاوه خبر داد.

نرمین گیوچی
نرمین گیوه چی نویسنده و کارگردان این تئاتر در گفتگو با خبرنگار سلام پاوه گفت: گروه تئاتر صنم انجمن نمایش اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان پاوه در نظر دارد با توجه به شرایط خاص کودکان شهرستان پاوه و استرس های ناشی از زلزله و پس لرزه های اخیر و همچنین پایان امتحانات دانش آموزان به منظور تقویت روحیه و ایجاد ساعتی خوش برای کودکان تئاتر موزیکال ماسی خانم و پشیلی را در بهمن ماه به روی صحنه ببرد.

وی افزود: بعد از اجرای موفق تتیل و ببیل و ماندگار شدن آن اجرا در ذهن کودکان این دیار ،این گروه با شرایط کنونی فضای روانی جامعه لازم دانست که کار جدیدی را تقدیم بچه های عزیز شهرستان پاوه کنند که با حمایت دکتر هدایت محمودی مدیر دلسوز و پیگیر اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی،جناب آقای مختار برزگرفرد ریاست محترم اداره آموزش وپرورش شهرستان پاوه و آقای شهریار انصاری مسئول محترم انجمن نمایش اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان پاوه در آماده سازی این تئاتر نهایت بتوانیم این کار زیبا و ویژه کودکان را در تاریخ دوم و سوم بهمن ماه ۱۳۹۶ به روی صحنه ببریم.

گفتنی است تئاتر موزیکال ماسی خانم و پشیلی دومین کار موزیکال ویژه کودکان است که با کارگردانی و نویسندگی خانم نرمین گیوچی به روی صحنه می رود.

راوی:ماریا عزیزی
بازنویسی: نرمین گیوه چی
اشعار :پرویز بابایی،علیرضا محمدیان
بازیگران: سوران بهرامی،صنم غفوری ،مهران حسینی ،لانا حسینی ،لونا حسینی ،شیناحسینی،محمد محمودی
،سایا حاتمی،ساناحاتمی،کیانا بسطامی.
موسیقی: پوریا فتاحی
دکور و طراح صحنه : ماندانا عزیزی
گریم: شرمین انصاری
طراح لباس: شنو بسطامی،سروه مرادی
کارگردان:نرمین گیوه چی ،شهریار انصاری

زمان .:دوم و سوم بهمن ماه /ساعت ۲۰ / درصورت استقبال قابل تمدید است

مکان:آمفی تئاتر اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی پاوه 

محل فروش بلیط لوازم التحریر بابک رحیمی ۰۹۳۵۹۴۵۴۲۴۲

 

کانال تلگرام سایت خبری سلام پاوه

  1. نرمین گیوه چی

    ممنون از توجه این دوست عزیز این کار به زبان هورامی وسورانی است که شخصیت ها هورامی و سورانی صحبت میکنند وماهی ما به زبان سورانی دیالوگ داره ،دوباره سپاس

  2. ماهیه خانمه وپشیلێ...

    ماسی در زبان فارسی به معنای ماهی است.

    در زبان کُردی به ماهی؛”ماسی”یا”ماهی”
    و در زبان هورامی به ماهی؛”ماساو” یا “ماهیە”تلفظ میشود.(حتی اسامی زنان هم بصورت”ماهیه”تلفظ میشود)

    با توجه به اینکه در اکثر زبانها و داستانها(وبه ویژه داستانهای اروپایی وانگلیسی) ماهی موجودی زیبا با جنسیت ماده ومونث است ودر نوشتار وبیان این نکته مراعات میگردد.(داستانهای ماهیها وپریان دریایی)

    بنابراین همیشه با پسوند یا پیشوند “خانم”(مونث)خطاب ودر زبان هورامی نیز با”ھ”چسپیده به اخر نوشته میشود..

    اینکه در زبان هورامی که جز معدود زبانهای جهان است که مقوله مونث ومذکر در ان کاملا حفظ شده و چه در نوشتن وچه در گفتگو این مهم در نظرگرفته میشود،پس بهتر بود از واژه”ماسی خانمه” یا “ماساو خانمه” در نوشتن ودر بیان استفاده شود.

    لازم به ذکر است که در زبان هورامی”ماهی”موجودی کاملا مونث است وبصورت”ماهیه”تلفظ میشود،درست مانند”پشیلێ”که جنسیتی مونث دارد که میتوان گفت شاعر این قصه “پشیلێ”را صحیح نوشته ولی متاسفانه از جنسیت مذکر جهت ماهی استفاده نموده است.(باید زبان کُردی این ویژگی مهم نوشتاری وزبانی را از زبان هورامی وام گرفتە و در نوشتار وکلام از ان استفادە نماید)

    پس درست ان چنین است{ماهیە خانمە وپشیلێ}

    • ماسی خانم

      سلام کامنت عجیبی بود. اینی که شما می خواهید :”پس درست ان چنین است{ماهیە خانمە وپشیلێ”
      اگه بشه، دنیا آخر میشه.ههههه.

شما هم می توانید دیدگاه خود را ثبت کنید

کامل کردن گزینه های ستاره دار (*) الزامی است -
آدرس پست الکترونیکی شما محفوظ بوده و نمایش داده نخواهد شد -

پایگاه خبری ،تحلیلی سلام پاوه |