کتاب کلاسۆ یوه مو هۆرامی منتشر شد/ عکس
به گزارش سلام پاوه:کتاب کلاسۆ یوه مو هۆرامی برای اولین بارو آشنایی کودکان با الفبای هورامی چاپ و منتشر گردید. فریبرز موسی زاده یکی از نویسندگان این کتاب در گفتگو با خبرنگار سلام پاوه اعلام کرد: این کتاب با تلاشهای مستمر و شبانه روزی در طول یک سال و نیم گذشته با همکاری نعمان فایق […]
- ۰۴ بهمن ۱۳۹۴
- کد خبر 27849
- 3 دیدگاه
به گزارش سلام پاوه:کتاب کلاسۆ یوه مو هۆرامی برای اولین بارو آشنایی کودکان با الفبای هورامی چاپ و منتشر گردید.
فریبرز موسی زاده یکی از نویسندگان این کتاب در گفتگو با خبرنگار سلام پاوه اعلام کرد: این کتاب با تلاشهای مستمر و شبانه روزی در طول یک سال و نیم گذشته با همکاری نعمان فایق (یکی از نویسندگان کردستان عراق)و کار گرافیکی خانم بهاره قادری از مهاباد و بنده چاپ و منتشر شده است.
وی در ادامه افزود:که این کتاب کاملا بر مبنای فرهنگ و اداب و رسوم منطقه هورامان نوشته و طراحی شده است و تمام صفحات این کتاب رنگی و از نوع کاغذ مخصوص آلمانی استفاده شده است.
موسی زاده در ادامه افزود: که این کتاب رایگان است و هزینه ای برای ان گرفته نخواهد شدو نسخه این کتاب به صورت نسخه برای دانلود در گوش یهای اندرودید کاملا قابل استفاده است.
لازم به توضیح است که این کتاب در چاپخانه پیره مرد در سلیمانیه عراق و تیراژ1100نسخه تهیه و چاپ شده است.همچنین این کتاب در آینده نزدیک در نرم افزار گوگل پلی در نرم افزار بازار به صورت متن قابل دانلود است.
لازم به توضیح است که بر اساس اصل 15 قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران استفاده از زبان های محلی و بومی در مطبوعات و رسانه های گروهی و تدریس انها در مدارس در کنار زبان فارسی آزاد است که امیدواریم که این مهم در اینده نزدیک در سطح منطقه صورت گیرد.
فریبرز موسی زاده از روزنامه نگاران و نویسندگان بنام هورامان می باشد .از وی می توان به عنوان یک الگوی فرهنگی ادبی نام برد که عملا در میادین فرهنگی ادبی حتی بین المللی نیز حرفی برای گفتن دارند.
فریبرز موس زاده متولد 1357 پاوه فارغ التحصیل دانشگاه صنعتی شریف تهران است وی عضو مهندسین مشاور کاواب تهران بوده و سپس شرکت مهندسی هورآب را تأسیس کرده و در کردستان عراق در زمینهی کارهای عمرانی و ساخت و ساز نزدیک 11 سال است که به فعالیت مشغول می باشد.
اولین مقاله ایشان برمی گردد به دوران کودکی که با علاقه وافر تمام شمارگان “کیهان بچهها”ی آن روزها را می خرید و همین باعث شد که به نوشتن علاقه پیدا کند و اولین مقالهاش را در دوران ابتدایی به چاپ برساند.همچنین بعدها اولین مقالات فارسی وی در روزنامه همشهری در باب اورامان شناسی را در دهه 70 به چاپ رساند که در آن روزها نشر مقالات در روزنامه های سراسری کشور بسیار نادر بود.
در همشهری چندین مقاله در مورد فرهنگ و معماری ویژه هورامان به زبان فارسی به رشتۀ تحریر در آوردند.
چاپ و نشر اولین مجله هورامی با نام”هۆرامان” که برای اولین بار در کل تاریخ اورامان مجلهای تام و کامل به زبان اورامی وبا فونت ویژه (که این فونت نیز برای اولین بار طراحی گردید برای زبان هورامی)توسط خودشان در سال 2004 با همراهی نعمان فایق و سلمان فایق در شهر سلیمانیه عراق به صورت فصلنامه که به تمام مناطق اورامی زبان ایران،عراق و ترکیه ارسال کرده و حتی به اورامی زبانانی که مقیم کشورهای اروپایی و آمریکا می باشند؛ارسال نمودهاند و همین باعث دو انگیزه جدی در مناطق اورامی گردید.
زحمت زیادی کشیده خسته نباشند باید بیشتر تشویق و همکاری شوند .نظر اقای هاوار که از غلط نوشتن اسامی روی جلد .فکر کنم بجا باشد .متاسفانه بیشتر نسل قبل از انقلاب مشکل نوشتاری ادبیات کوردی دارند
از جمله خود بنده
من فقط میگویم خسته نباشند
اما شما را به خدا جواب این سوال مرا بدهید:
آیا کتابی که با رسم الخط کردی نوشته شده آنهم هورامی، رواست نام نویسنده گان آن غلط نوشته شود؟ آنهم در دروی جلد کتاب؟؟؟؟
مثلا به جای فەریبورز موسازاده بنویسند فریبرز موسی زاده؟؟؟؟؟ دیگر من چه توقعی از صحت و سلامت مندرجات کتاب میتوانم داشته باشم؟ خواهشا جواب بدهند!!!!!!
بازدید 613 نفر بدون نظر. واقعا سلام پاوه برایتان متأسفم میرفتید بهتر بود چرا ماندید