حافظ، سعدی را در هورامان زنده کرد
به گزارش سلام پاوه : مترجم جوان هورامانی در مدت 2 سال موفق با ترجمه کامل گلستان سعدی به زبان هورامی شد. به گزارش سلام پاوه و به نقل از زریوار خبر : حافظ احمدی مترجم کتاب گلستان سعدی به هورامی، گفت: از تیرماه سال 92 به ترجمه گلستان سعدی به زبان هورامی پرداختم و […]
- ۱۲ اردیبهشت ۱۳۹۵
- کد خبر 35235
- 2 دیدگاه
به گزارش سلام پاوه : مترجم جوان هورامانی در مدت 2 سال موفق با ترجمه کامل گلستان سعدی به زبان هورامی شد.
به گزارش سلام پاوه و به نقل از زریوار خبر : حافظ احمدی مترجم کتاب گلستان سعدی به هورامی، گفت: از تیرماه سال 92 به ترجمه گلستان سعدی به زبان هورامی پرداختم و اکنون این کتاب وارد بازار شد. وی افزود: حدود هفت ماه و نیم مشغول ترجمه این کتاب بودم و بیش از یکسال نیز نسبت به ویرایش و صفحه آرایی آن زمان صرف کردم.
وی در خصوص ترجمه کتاب گلستان سعدی به زبان هورامی، اضافه کرد: (نظم و نثر)، گلستان سعدی کتابی منظوم و منثور است و من هم به همان شیوەی خودش، یعنی نظم و نثر آن را ترجمه کردەام؛ دقیق همانند خود کتاب. کتاب دارای 240 صفحه رقعی است، هشت باب دارد و پند ا اندرز و حکایات پادشاهان و پیری و جوانی و عشق و درویشی و… از جمله موضوعات آن هستند.
حافظ احمدی اهل شهر هورامان(سرپیر)، 23 سال سن دارد. دارای مدرک دیپلم ریاضی فیزیک، دو سال در دانشگاه ملایر رشته ی کامپیوتر تحصیل کرده است و اکنون دانشجوی کارشناسی رشته ادبیات فارسی در دانشگاه پیام نور مریوان مشغول به تحصیل است.
جهت خرید کتاب با شماره 09187889114 معید ادوای تماس حاصل فرمایید.
آفرين واقعا خسته نباشي. بايد كتاب جالبي باشه كه با زبان هورامي حكايتهاي سعدي را بخوني!!!
زنده باشید کاری ارزنده است به امید استقبال وخرید ازطرف مردم وعاشقان فرهنگ وادب