6 Comments

  1. 6

    رحمان رحمانزادە

    فرە سپاس دەست وەش بۆ کاک حەیدەر، قەڵەمت بەردەوام بۆ ، به تەمامی باسوو گیروو گرفتەکات کەرۮەبێ بەڵام وەڵێ چانەیه ئێمه خەفەتوو ئانەیما بۆ جه وانگانه ئێزنوو وانایما پەنه مەۮا مشیۆم جه بنەماڵەنه دەس پەنه کریۆ به داخۆ ئیسه فرەو یاناو کۆردستانوو عێراقینه تاته یام ئەۮا چەنی زاڕۆڵەیشا هۆرامی قسێ مەکەرا و حەر ئینه فرەتەر بیەن بایسوو جه بەین شیەو زوانی هۆرامی ،دڵسۆزێ هۆرامانی با جه وێشاوە دەس پەنه کەرا ،
    فرەو زانایەکاما ماچا با بنویسمێ و هەرمانه کەرمێ به زوانەکەیما با جه بەین نەلۆ بەڵام جیا چینەی مشۆم مەراسمەکێما به هۆرامی بلا ڕاوە دلێ شار یام دەگای هۆرامی زوانەنه ، دیسان دەس وەشی کەروو جه کاک حەیدەری

    پاسخ دادن
  2. 5

    آرمان فتحی

    درود بر شما.نوشته ومطلب زیبایی را درسایت گذاشته ای.انشاالله اهل قلم ودوستداران زبان هورامی بیش از بیش احساس مسولیت نمایند.ودراجرای پیشنهادات جنابعالی همت گمارند.

    پاسخ دادن
  3. 4

    هادی محمودی

    با تشکر فراوان از کاک حیدر عزیز بابت تاریخچه خوب و تحلیل مناسبی که از زبان مادری کردند .

    بنده با توجه به اینکه یکی از زمینه های تحصیلم رشته تاریخ است و تا بالاترین سطح آن نیز پیش رفته م در تکمیل فرمایشات جنابعالی باید عرض کنم که زبان هورامی یکی از قدمیترین و اصیلترین زبان های شناخته شده در جهان است .

    بنده با قاطعیت عرض میکنم که براساس قدیمیترین منابع تاریخی اولین نژادی که در ایران سکنی گزیدند نژاد کرد (گرد در زبان اوستایی همان کرد است) است که شالوده تمدن مادی را بنیان نهادند .

    اما در این میان قدیمیترن زبان از زبان های کرد همان زبان هورامی است .

    جالب این است که زبان هورامی شباهت های فراوانی به زبان تکلم زردتشت پیامبر ایران باستان دارد .
    به طوری که چند جلد اوستای باقیمانده از زمان ساسانیان که زبان شناسان ترجمه کرده اند ، کلمات اوستا بسیار شبیه کلمات گویش در تکلم هورامی است.

    جالبتر اینه که پرفسور گریشمن اعتقاد دارد که زردتشت در حوالی دریاچه ارومیه ظهور کرد که ارومیه تا قبل از سال ۱۵۰۰ میلادی کاملا یک منطقه کرد نشین بوده .

    با این اوصاف زبان هورامی ارزش فراوانی در هویت ایرانی دارد و واقعا جای سوال است که چرا مسئولین یک فکر اساسی در زنده نگهداشتن این زبان باستانی نمیکنند .

    پاسخ دادن
  4. 3

    فاضل ضیایی

    سلام
    مطلب بجا، مفید و البته علمی و مستدل شما مطالعه گردید؛ ضمن تشکر، بایستی گفت:
    اعتلای مفاهیم قرآنی در این بخش و رفع ظلم و ستم روا داشته شده بر زبانهای محلی از جمله زبان مادری مان آرزوی ما و بلکه فراتر از آن ”وظیفه” ما ست
    ان شاالله وضعیت ما (از این حیث) در آینده همانند سویس و آفریقای جنوبی شود که پیش دبستانی های ما به جای خاله بگویند دیدی یا دادی!
    نقطه آغاز این حرکت میتواند اجرایی شدن بند ۸ پیشنهادات در خصوص تشکیل و راه اندازی انجمن مربوطه باشد که با اهتمام اعضای آن می توان زمینه را برای دستیابی به دیگر حق و حقوق مهیا ساخت

    پاسخ دادن
  5. 2

    شهروند

    یکی از موانع عدم آموزش زبان مادری در ایران وجود گروههای ناسیونالیستی است که میخواهند به بهانه حفظ زبان مادری زبان ترکی اسلامبولی را در تمام مناطق ترک نشین یا زبان کردی سورانی را در تمام مناطق کرد نشین ایران رسمی کنند و این خود نقض غرض است زیرا زبان مادری چیزی است که در خانه یا در شهر و روستا بدان تکلم میشود ونه چیزی که جریانات ناسیونالیستی وابسته به غرب مورد نظر دارند.

    پاسخ دادن
  6. 1

    ناشناس

    جناب غلامی به نکته بسیار اساسی وبه راستی مصیبتی بزرگ پرداخته اید . بسیار ممنون وسپاسگزارم اما اگر کوتاهتر می بود جالبتر بود.

    پاسخ دادن

نظر دادن

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.