12 Comments

  1. 7

    شهروند

    در عصر رضا شاه و آتا ترک سعی زیادی بر تصفیه زبانهای ترکی و فارسی از لغات عربی شد که راه به جایی نبرد به نظر من نگارش کردی معاصر و ایجاد واژه هایی که مسبوق به سابقه نیستند و حذف الفاظ عربی بیشتر باعث مهجور شدن این زبان و تمایل اکراد به نگارش به زبانهای دیگر میشود. زیرا زبان را نه فقط از راه کتاب بلکه باید در جامعه یاد گرفت و اینگونه نگارش ها حتی در سلیمانیه مهد ادبیات کردی هم چندان مفهوم نیست.

    پاسخ دادن
  2. 6

    پاوه تنها

    آقاي محموويسي با سلام و ارادت
    اين چند خط نوشته که مقاله نيست. بگذريم از تعريف علمي مقاله.
    در ثاني مگر همين شما و امثال همفکر شما نيستيد که داعيه سنگ مرکزيت هورامان را جهت ثبت بر پيشاني پاوه به سينه مي زنيد. خوب اين مرکزيت هورامان با زبان هورامي و در زير فرهنگ هورامان معنا مي يابد يا زبان به قول شما متحد کردي.
    برادر ديگر بس است. زبان بي يار و ياور هورامي را اجحافي بيش از اين روا نيست.

    پاسخ دادن
    1. 6.1

      جهانگر محود ویسی

      با سلام به شمای گرامی،درست می فرمائید این یک مقاله نیست بلکه سخنی کوتاه است،اما کسی داعیه مرکزیت نکرده،حداقل بنده خود در حد این مقوله نیستم،سوما در این منطقه جدا نمودن مردم جاف و هورامی به دلیل تندیده گی و آمیختگی عمیق زندگی و همجواری عمیقا مسالمت آمیز و حتی خانواده گی غیر ممکن است،اینکه تلاش نمود زبان و فرهنگ سالم هورامی را باید حفظ و ارتقا و نگهداری کرد ،از هر نظری تئوری غلطی نیست ،بلکه زبانها متعلق به کل بشریت هستند،چهارم،به نظر من تصمیم گیرنده اصلی و اساسی مردم هستند،کسی حق تعیین تکلیف را ندارد،رائ مردم اساس است،اما پیشنهاد هم جای خود را دارد،قبول کورد کردن یا نکردن هم باز هم به اراده مردم است،نه بنده و امثال بنده.با سپاس

      پاسخ دادن
  3. 5

    جافی جوانرو عزیز

    چرا‌ از زبان جافی صبحتی به میان نمی آ ید تمام زیانها مور د ا حترام هستند خصو صا در پاوه جاف وگوران یک زبان مشترک دارند واستادان از کلاشی

    پاسخ دادن
  4. 4

    خیال

    آقایی که بحث تعمل و همکاری را میکنی کدام همکاری شمابجز در بحثهای انجمن ادبی خودتان در کدام جلسه انجمن ادبی دیگر شرکت میکنید به خود که زحمت نمیدهید در برنامه های انجمن ادبی دیگران شرکت کنید پس لطفا بحث همکاری فرهنگها را نکنید

    پاسخ دادن
    1. 4.1

      جهانگیر

      با سلام،این پیشنهاد من بوده برای تعامل با همدیگر بی گمان شامل خود من و دیگران هم می شود.امید است فضای بهتری ایجاد شود هم من و هم دیگر دوستان در تعامل و همگرایی تغییر کنیم.

      پاسخ دادن
  5. 3

    جهانگیر محمود ویسی

    دوست گرامی همچنان که در بالا اشاره شده است ،این بحث بر پایه ئازادی فردی و اجتماعی است ،یعنی تکثر گرایی ،اما با تفاوت ها هم می شود متحد ئه دبی و فرهنگی بود،این معنی بودن است نه حذف دگری،حذف دگری از عقلانیت به دور است و منظور این بحث اتحاد با وجود تکثر میان ئه دب دوستان است .(جیا لە ئازادی تاکە کەسی شیاو،و کۆمەڵایەتی،دەنگ و ڕەنگی کۆمەڵایەتی هاوبەشین،لەم ڕوانگەیە ئێمە هەمو ئەو ئەدەب و کلتور دوسو و تێکۆشەرانە کە ئاسایش و گەشەی ئەدەبی، کلتوری ئەکەنە ئامانج و ئاسویان،چ لێمان نزیک یان دور بن،هاوبەشی خۆمان ئەزانین و دورین لە هەر چەشنە دژایەتی دژە عەقڵانیەتێک.)

    پاسخ دادن
  6. 2

    مریوان

    بعنوان یک نفرهورامی زبان از ملت هورامان، تحلیل وعوض کردن زبان وادبیات ونه ته وه هورامی در قالب یک قالب وزبان دیگر را محکوم کرده وخواب از بین بردن زبان ریشه دار هورامی را یک خواب اشفته وتعبیر نشده میدانم با تشکر

    پاسخ دادن
    1. 2.1

      پاوە

      ڕێز و سڵام پەی بەرێز “مەریوان”ی شمە وێتا بە هەورامی مدەیدێ قەڵەم بەڵام بە داخۆ فارسی منویسدێ،منیچ پەی ئاگاداری جەنابیتا هەورامییەنا و وێم بە بەشێوی ئەنە نەبڕیا ج ملەتو کوردی مزانوو، و بیرو باوەڕیچم بە نیسبەتو هەورامانی نزیکا بە بیرو و باوەڕو ئی بەرێزا کە ج مەراسموو ئفتتاحیەو قەڵەمی هاوچەرخی کوردیەنە وەسشا ڤەرو دیدو خەڵکی.
      چەنی رێز و حورمەتیم.

      پاسخ دادن
  7. 1

    كه يهان حاته مي

    ئه ري كاكه مه به ست جه « یەکگرتوویی ئەدەبی، کڵتوری» چيشه ن؟ گه ره كته ن فه رهه نگ و كولتوره كان بكه رينه و يو؟ گه ره كته ن فره فه رهه نگي مه حوو كه ري؟ كامي بونه و ئه ويشان مه تاونينه و؟

    پاسخ دادن
    1. 1.1

      جهانگیر

      با سپاس از شمای گرامی،منظور این مقاله از قضا تکثرگرایی است،بله ادب دوستان با هر فرهنگی می توانند با هم متحد بوده و با همدیگر در مراوده و گفتگو باشند،زیرا عقلانیت امروز محو و نابودی دیگری از نظر من نباید باشد،تبعیض و نابرابری در قبال هر فرهنگی ناروا است،به نظر شخصی من باید تلاش نمود آن ئه دب و فرهنگ مثبتی که در حال نابودی است،باید برای نجاتش تلاش نمود،زیرا متعلق به همه انسانهای جهان است.

      پاسخ دادن
    2. 1.2

      جهانگیر محمود ویسی

      با سپاس ،معنی اتحاد فرهنگی و ئه دبی عدم تکثر نیست.از قضا عقلانیتی که من از آن بحث نمود ه ام نه حذف دگری،بلکه تعامل و همکاری است،ما می توانیم با هر زبان و یا فرهنگی همکاری مشترک داشته باشیم.امیدوارم به کلیت مبحث توجه شود.چه بسا بسیاری از فرهنگ های متفاوت با همدیگر متحد ا همکاری و زندگی مسالمت آمیز دارند.

      پاسخ دادن

نظر دادن

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.