6 Comments

  1. 5

    فرهنگی

    سپاس جه اغه مستوفی

    پاسخ دادن
    1. 5.1

      دانیال

      با سلام خدمت اساتید
      راستش را بخواهید چیزه قابل تقدیری نیافتم .خدارا سر شاهد میگیرم قصدم بی ادبی نیست اما انچنان مقاله ای عرضه نشده که به به و چه چه داشته باشد . یک بار دیگر بدون پیش برداشت موافق نوشته را بخوانید . از علامت های نگارشی به طور صحیحی استفاده نشده که امیدوارم دقت شود .از کلماتی استفاده شده که به گوش اشنا نیستند همچون (بویژه باشندگان سخت کوش هورامان باد) یا (صعوبت جغرافیا) یا ( عبدالله گوران ذهن و زبان را در قامت ابیات سورانی بکار گرفته است) ( هراسناک ) به نظر من زیبایی کلام در رسایی و ساده گی آن است .یا حداقل اگر قرار است متکلف بنویسیم تکلفی زیبا نه تکلفی زورکی من براوردی .

      پاسخ دادن
  2. 4

    ناشناس

    دستت درد نکند استاد سخن استفاده بردیم

    پاسخ دادن
  3. 3

    یار شاطر

    سیر وگردش در آثار این دو شاعر کرد(سید عبدالکریم مولوی و عبدالله سلیمان مشهور به ماموستا گوران )توسط استادفن و سخن بسیار خوب به رشته تحریر در آمده است نکته جالب تر اینکه مولوی به زبان جافی تکلم می کرده ولی اشعار آن به زبان هورامی است نیاز به تحقیق وتفسیر بیشتری دارد.
    انچه از این مطلب زیبا درک وتصور می شودتجسم بهار وتغییرات حاصل از جغرافیای طبیعی آن است واین تغییرات بزرگترین معلم بشریت می باشد تا زمانی که منش وبینش انسانی تغییر پیدا نکند وبه قول سهراب سپهری:(( فکر را، خاطره را، زیر باران باید برد.با همه مردم شهر ، زیر باران باید رفت.))
    زندگی هم دچا روزمرگی خواهد شد چرا که این راه های پر پیچ وخم زندگی وتشبیه آن به فیزیک فکر اندیشه ناشی از این هم تغییر است که مثل فصل بهار نوآرایی طبیعت رنگ وبویی دیگری را در بر دارد.
    چنان که حضرت مولانا می فرماید:
    جمله در تغییر وسیر وسرمدی است
    ذره ها پیوسته شد با ذره ها
    تا پدید آمد همه ارض و سماء
    تا که ما آن جمله را بشناختیم

    پاسخ دادن
  4. 2

    ناشناس

    دست مریزاد بسیار عالی بود چکیده و پیامش عالیتر موفق باشید

    پاسخ دادن

نظر دادن

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *