ترجمه قران کریم به زبان هورامی توسط ماموستا بیدار
به گزارش سلام پاوه : همایون محمد نژاد فعال فرهنگی ادبی در شهر مریوان خبر داد: برای اولین بار کتاب آسمانی قرآن کریم به زبان شیرین هورامی ترجمه شد. این فعال فرهنگی ادبی به خبرنگار سلام پاوه گفت : به همت نویسنده توانا جمال؛حبیب اللە فرج مشهور بە ماموسا بیدار از نویسندگان بزرگ هورامان زادە […]
- ۰۲ اسفند ۱۳۹۴
- کد خبر 30133
- 5 دیدگاه
به گزارش سلام پاوه : همایون محمد نژاد فعال فرهنگی ادبی در شهر مریوان خبر داد: برای اولین بار کتاب آسمانی قرآن کریم به زبان شیرین هورامی ترجمه شد.
این فعال فرهنگی ادبی به خبرنگار سلام پاوه گفت : به همت نویسنده توانا جمال؛حبیب اللە فرج مشهور بە ماموسا بیدار از نویسندگان بزرگ هورامان زادە شهر تەوێڵێ کردستان عراق قرآن مجید به زبان هورامی ترجمه و منتشر شد.
محمد نژاد افزود : این ترجمە ارزشمند درـ615صفحە بودە کە ازسوی انتشارات نشراحسان منتشرشدە است .
شایان ذکر است در کارنامە جمال ،حبیب اللە فرج بیش از 45 کتاب وجود دارد و این ترجمه نیز جهت استفاده علاقمندان در شهر مریوان موجود می باشد.
خیلی ممنون از زحمات شما برادر گرامی
دەستا وهش فرە بە یاگی بی
اقدام فرهنگی ودینی وزبانی این کاربزرگ است امیدواریم کاکه علی فتحی هم تمام کنند
با سلام
چرا نوشته اید “این ترجمه جهت استفاده علاقمندان در شهر مریوان موجود می باشد.” !
یعنی بقیه جاها نباید استفاده کنند ؟!!!!
با سلام منظور این است فعلا این ترجمه در کتابفروشی های شهرستان مریوان موجود است